Ebook Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo

Juli 20, 2015 0 Comments

Ebook Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo

Es ist so sehr einfach, ist es nicht? Warum versuchst du es nicht? Auf dieser Website können Sie zusätzlich weitere Titel der finden Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's Zu De Gotn, By René Goscinny Albert Uderzo Buchsammlungen , die Ihnen vielleicht in der Lage zu helfen , die effektivste Lösung Ihrer Aufgabe zu finden. Die Lektüre dieses Buches Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's Zu De Gotn, By René Goscinny Albert Uderzo in Soft - Daten werden auch entlasten Sie die Quelle mühelos zu erhalten. Sie werden vielleicht nicht für die Veröffentlichungen zu irgendwo bringen Sie gehen. Erst mit dem Gadget , das konsequent mit dem ganzen, können Sie diese Publikation lesen Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's Zu De Gotn, By René Goscinny Albert Uderzo So wird es so schnell sein , um dieses Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's Zu De Gotn, By René Goscinny Albert Uderzo zu Ende lesen

Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo

Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo


Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo


Ebook Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo

Sie nicht davon ausgehen, dass Publikationen Check-out Sie mehr Vorteile bieten wird? Für alle Sitzungen sowie Arten von Publikationen wird dies daran gedacht als eine Art und Weise, in dem Sie führen feinste zu erhalten. Jede Veröffentlichung wird sicherlich andere Erklärung und verschiedene Diktion. Ist das so? Was über Wegleitung Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's Zu De Gotn, By René Goscinny Albert Uderzo Haben Sie zu dieser Veröffentlichung gehört? Start; nicht so faul sein in Bezug auf eine Veröffentlichung zu erkennen.

Spare time ends up being an extremely precious time for many people. This is the time to lose all worn out, tired, as well as bored works or obligations. Nevertheless, having as well long period of time will certainly make you really feel bored. Furthermore, you will certainly feel that so when you have no activities. To face the little problem, we show a book Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's Zu De Gotn, By René Goscinny Albert Uderzo that can be a method to accompany you while remaining in the leisure time. It can be reading material, not as the cushion certainly.

Checking out will not just fulfil your time easily. It will certainly provide the ways and also lots of points that can be done when reading. Getting the realities, amusement, lesson, and also expertise can be gotten to much easier by reading guide. You could not only need to save you time for your friend or family. Occasionally, investing few times for reading will certainly be also priceless.

It will certainly guide you to make or end up being someone better. Precious times for analysis is gotten due to the fact that you don't throw away the moment for something trouble. When you truly read this book intelligently and flawlessly, what you look for fro will be eventually gotten. To get Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's Zu De Gotn, By René Goscinny Albert Uderzo in this write-up, you need to get the web link. That is the link of the book to download. When the soft data of guide can aid you less complicated, why not you make a possibility to obtain this publication now? Be the first individuals that get this publication right here!

Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo

Über den Autor und weitere Mitwirkende

Rene Goscinny wurde 1926 in Paris geboren. Er wuchs in Buenos Aires auf und nach dem Abitur arbeitete er erst als Hilfsbuchhalter und später als Zeichner in einer Werbeagentur. 1945 wanderte Goscinny nach New York aus. 1946 musste er nach Frankreich um seinen Militärdienst abzuleisten. Zurück in den USA arbeitete er wieder als Zeichner, dann als künstlerischer Leiter bei einem Kinderbuchverleger. Während einer Frankreichreise ließ Goscinny sich von einer franco-belgischen Presseagentur einstellen, die ihn zweimal als Korrespondent nach New York schickte. Er gab das Zeichnen auf und fing an zu texten. Er entwarf sehr viele humoristische Artikel, Bücher und Drehbücher für Comics. U.a. schrieb er: "Der kleine Nick" (mit Sempe), "Lucky Luke" (für Morris), "Isnogud" (mit Tabary), "Umpah-Pah" und "Asterix" (mit Uderzo). Goscinny war verheiratet und hat eine Tochter. Er starb am 5.November 1977. Albert Uderzo, 1927 geboren, wurde 1941 Hilfszeichner in einem Pariser Verlag. 1945 half er zum ersten Mal bei der Herstellung eines Trickfilms, ein Jahr später zeichnete er seine ersten Comic-strips, wurde Drehbuchverfasser und machte bald auch in sich abgeschlossene Zeichenserien. In dieser Zeit entstanden u.a. "Belloy, Ritter ohne Rüstung" (für die Zeitschrift OK) und "Verbrechen lohnt sich nicht" (für die Zeitung France-Soir). Uderzo wurde Mitarbeiter einer belgischen Agentur in Paris, wo er 1951 Jean-Michel Charlier und Rene Goscinny kennenlernte. Mit Charlier machte Uderzo "Belloy", "Tanguy" und "Laverdure" und mit Goscinny entstanden zunächst u.a. "Pitt Pistol" und "Der unglaubliche Korsar", dann folgten "Luc Junior" (für La Libre Belgique), "Benjamin und Benjamine" (für "Top Magazin") und "Umpah-Pah" (für "Tintin"). 1959 gründeten Uderzo und Goscinny ihre eigene Zeitschrift, die sich "Pilot" nannte. Als Krönung entstand dann "Asterix der Gallier".

Produktinformation

Gebundene Ausgabe: 48 Seiten

Verlag: Egmont Comic Collection; Auflage: 6 (September 1997)

Sprache: Deutsch

ISBN-10: 3770404742

ISBN-13: 978-3770404742

Größe und/oder Gewicht:

22,1 x 10 x 29,4 cm

Durchschnittliche Kundenbewertung:

4.3 von 5 Sternen

10 Kundenrezensionen

Amazon Bestseller-Rang:

Nr. 169.128 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Ich habe als Niederländer ein Jahr in Bayern gewohnt und gearbeitet. Ich hab die Leuten, das Land und die Sprache lieben gelernt. Da wollte ich mir diesen Asterix kaufen. Es ist sehr lustig diese Mundart Fassung. Wie gut das Bayrisch gelungen ist kann ich nicht so gut beurteilen, aber mich überzeugt es. Ansonsten, ein Klassiker unter die Asterix Comics, wo René Goscinny noch gelebt hat. Die Mundart fassung gibt den Comic was extra. So hab ich auch „Die Briten“ auf Englisch (Sehr lustig) und „Die Pickten“ auf Schottisch.

das war mein allererstes Asterix-Comic, welches ich gelesen habe.Das bayrische passt sowas von perfekt zu Asterix und Obelix, dass ich aus dem Lachen und Schmunzeln gar nicht mehr rausgekommen bin und ich kann mir jetzt nicht vorstellen, diese Comic in einer anderen Sprache/Dialekt zu lesen.Dieses Comic ist wirklich für alle zu empfehlen, die den bayrischen Dialekt gerne mögen. Für Leute, die den Dialekt nicht beherrschen, wird es aber dann wohl doch eher schwierig sein, das Comic zu lesen. (Aber es gibt ja vorne und hinten eine Liste mit, ins Deutsche, übersetzten Wörtern).

Der Übersetzer Well (Biermösl Blosn) hat Liebe hineingelegt: Anspielungen, Sprachspiele; alles, was Asterix ausmacht, ist auf seine Weise eingepflegt. Und auch ein Nicht-Muttersprachler grinst die ganze Zeit.Woher die Goten wohl ihr schnarrrrendes Hochdeutsch haben?Kaufen, lesen!

In der Beschreibung stand "wie neu", so dass ich annahm das Buch wäre wie neu. Allerdings ist vorne im Buch eine mit Kuli geschriebene Widmung des Vorbesitzers. Nun kann das Buch nicht verschenkt werden. Wie neu sieht für mich definitiv anders aus!

Das Buch ist einem Top-Zustand. Sehr zufrieden. Es ist sehr interessant, ein Buch auf einem Dialekt zu lesen, wenn man aus Hochdeutschland kommt.

Wir sind sehr angetan von diesem guten Buch. Es trifft ins Schwarze und wird oft besonders von unserem Enkel gelesen

Seit meiner frühesten Jugend lese ich "Asterix" und habe mit den Jahren immer wieder neue Einzelheiten entdeckt. Mit der Mundart-Reihe erschliessen sich nun immer wieder neue Dialekte. Wenn man mit dem jeweiligen Dialekt bisher keine Berührungspunkte hatte, dann hilft es oft, sich selbst die Wörter laut vorzulesen - dabei sollte man allerdings darauf achten allein zu sein, ansonsten kann es einem z.B. in der Bahn passieren kurzerhand in ein Gespräch mit den Sitznachbarn verwickelt zu sein :-)) ...in jedem Fall kann ich die Mundart Bände nur wärmstens empfehlen - und vielleicht helfen diese ja auch die eine oder andere "Mundart" etwas bekannter zu machen.

Da mir der Name des "Übersetzers", Hans Well, bereits seit längerem bekannt ist, machte ich mich bereits mit einer gewissen Erwartungshaltung ans Lesen.Selbige bestätigte sich nicht nur, sie wurde sogar übertroffen.1. Das Werk ist recht einfach zu lesen, da sich Well weitgehend auf die in der deutschen Sprache gängigen Buchstaben stützt, die für die Artikulation der bairischen Sprache notwendigen phonetischen Besonderheiten werden am Ende des Bandes erläutert.2. Akribisch übersetzt er jede einzelne Comicblase, so dass sich in jeder Figur ein eigener Charakter erkennen lässt. Bayerische "Spezialausdrücke" wechseln sich ab mit einer zeitgenössischen Jugendsprachebene, sogar ein Franke kommt zu Wort.3. Mit viel Liebe zum Detail gestaltet sich auch das interpretatorische Moment des "Übersetzers". Eine Menge Sprachwitz, originelle Verbindungen zwischen Geschichte und Gegenwart sowie Hans Wells Humor zwischen den Zeilen geben dem Band eine eigene Originalität.Mit der Übersetzung des Asterixbandes hat sich Hans Well sehr viel Arbeit gemacht, die aber mit Sicherheit nicht vergeudet war. :-)Fazit:Pflichtlektüre für a l l e Asterixliebhaber, die des Bairischen wenigstens in der Theorie mächtig sind

Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo PDF
Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo EPub
Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo Doc
Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo iBooks
Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo rtf
Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo Mobipocket
Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo Kindle

Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo PDF

Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo PDF

Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo PDF
Asterix Mundart Bayrisch I: Auf Geht's zu de Gotn, by René Goscinny Albert Uderzo PDF

Some say he’s half man half fish, others say he’s more of a seventy/thirty split. Either way he’s a fishy bastard.

0 komentar: